План роботи

з предмета українська мова та література

зі здобувачами освіти

на період дистанційного навчання

12 березня 2022р.



Група Мк 21 1/9 українська мова

Тема. Написання слів іншомовного походження. Правило «девятки»

1.     Опрацювати 

&33 ст. 125 – 130 вивчити правила,

виконати Вправи 294, 298, 304

Новий правопис слів іншомовного походження

Чимало правил написання іншомовних слів зазнали змін в редакції Правопису 2019 року. Наприклад, зникло подвоєння у словах англійського, німецького, шведського походження з буквосполучення –ck, що передавав звук [k]: Дікенс, Бекі, Текерей. Також прибрали букву й перед я, ю, є, ї: мая, єті, феєрверк, Хаям, Савоя. Всі ми навчилися писати слово «проєкт», бо пам’ятаємо про його латинський корінь -ject-.

Незважаючи на це, «правило дев’ятки» майже не зазнало змін: у словах іншомовного походження після приголосних д, т, з, дз, с, ц, ч, ш, ж, дж, р пишемо И, а не І.

Логічно, що ми традиційно пишемо І на початку слова, так що вашим ідеям, інститутам, іглу нічого не загрожує. Хоча пам’ятайте про варіативність написання слів ірій / ирій / вирій, ірод / ирод (в значенні дуже жорстокої людини). Чому так, спитаєте ви? Бо ці слова є українськими або давно засвоєними, а не іншомовними, тому вони під це правило не підпадають.

Сміливо пишіть І в середині слова перед голосними та й: арія, фіалка, Іглесіас, клієнт, радій.

Незмінно пишемо І в кінці іншомовних слів, що не відмінюються: журі, харакірі, суші, шасі, колібрі.

Поговоримо про власні назви. В іншомовних іменах і прізвищах пишемо І тільки між двома приголосними: Беатріче, Дідро, Овідій, Дізель. До речі, якщо мова про Рудольфа Дізеля, то прізвище беззаперечно пишеться з І. А от в загальних назвах іншомовного походження, утворених від власних назв, мусимо писати И, за загальним правилом: дизель (двигун), силует (від прізвища Етьєна де Сілуетта).

Поки що досить просто, чи не так?

Трохи складніше запам’ятати, як пишуться географічні власні назви: Канзас-Сіті, Сідней, Міссісіпі, Ніл, Севілья, Капрі, Фіджі, Сомалі. Логічно, що у похідних назвах написання І зберігається: сомалійський пірат, сіднейська опера, севільський цирульник.

UУ написанні географічних назв керуйтеся логікою, власним досвідом і словниками. Фото: unsplashЯк на мене, в написанні географічних назв нам дуже допоможе логіка і принцип милозвучності української мови. Дуже нелегко було б вимовити Міссисипі або Рио-де-Жанейро, а слова Нил чи Лиссабон звучали б безглуздо.

Втім, якщо правила не піддаються самостійному вивченню, скористайтеся послугами приватного репетитора української мови з команди Superprof, який допоможе опанувати тему будь-якої складності.

За правилом, у всіх інших випадках пишемо І після б, п, в, м, ф, г, к, х, л, н перед наступним приголосним: хімія, гімн, гіпопотам, пілот, академік, піанісимо.

Щоправда, потрібно запам’ятати, що є низка давно засвоєних запозичених (зі східних мов) слів з буквою И після б, п, в, м, ф, г, к, х, л, н: башкир, вимпел, єхидна, імбир, кипарис, кисет, лиман, миля, мирт, нирка, спирт, химера. До традиційного написання з И відносимо також слова церковного вжитку: диякон, митрополит, єпископ, християнство.

До речі, про давно засвоєне й традиційне чергування голосних звуків можна почитати у відповідній  статті.

Впевнено пишіть букву И:

  • після приголосних д, т, з (дз), с, ц, ч, ш, ж (дж), р перед наступним приголосним (крім й): родзинка, директор, тип, цистерна, риф, таксист, дизель, динамо.
  • в географічних назвах на –ика, -ида: Антарктида, Америка, Флорида, Корсика, Мексика, Атлантида.
  • в географічних назвах після шиплячих та р: Чилі, Вашингтон, Вірджинія, Алжир, Циндао, Британія, Рига, Крит, Рив’єра – і в похідних від них загальних назвах: чилієць, алжирський, британський…
  • в ряді географічних назв після приголосних д, т перед наступним приголосним: Тибет, Единбург, Кордильєри, Медина, Ватикан, Палестина, Скандинавія – та в похідних словах.
  • за традицією в ряді інших географічних назв: Вифлеєм, Єрусалим, Китай, Пакистан, Сиракузи тощо.

 

2.     Переглянути

https://www.youtube.com/watch?v=u_2AI_A8d08&ab_channel=%D0%9F%D1%96%D0%B4%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%97%D0%9D%D0%9E

 

https://www.youtube.com/watch?v=iZXrereKXYE

 

3.     Виконати тест

Код доступу 6143561

Попросіть учнів використати цей код,
відкривши посилання
join.naurok.ua

 

Група К 20 1/9 Українська література

Тема. Богдан – Ігор Антонич «Зелена євангелія», «Різдво»

1. Опрацювати

https://pidruchnyk.com.ua/1237-ukrliteratura-avramenko-11klas.html

ст.132 – 139. Прочитати біографію. Скласти паспорт поезії.

Вивчити напамять

Зелена Євангелія

Весна — неначе карусель,
на каруселі білі коні.
Гірське село в садах морель,
і місяць, мов тюльпан, червоний.

Стіл ясеновий, на столі
слов’янський дзбан, у дзбані сонце.
Ти поклоняйся лиш землі,
землі стобарвній, наче сон цей!

Різдво

Народився бог на санях
в лемківськім містечку Дуклі.
Прийшли лемки у крисанях
і принесли місяць круглий.

Ніч у сніговій завії
крутиться довкола стріх.
У долоні у Марії
місяць — золотий горіх.

Аналіз вірша “Зелена Євангелія” Богдана-Ігоря Антонича

 

Аналіз вірша “Зелена Євангелія” розповідає про важливі для письменника цінності — природу і навколишнє середовище. Письменник дуже любив природу і оспівував її, тому цей вірш — це гімн природі, весні, землі, де все це гармонійно поєдналося.


Захоплюють тонкі й незвичні спостереження: дійсно, хіба заметіль із пелюсток квітучих абрикосів (морель) не нагадує карусель? І місяць інколи буває червоним, як тюльпан. Земля стобарвна, і весело ловити сонце в дзбан (глечик), радіти йому, цінувати миті життя.

 

Вид лірики: пейзажна.
Жанр:
 ліричний вірш.
Провідний мотив:
 гімн природі, весні, землі, якій кожен із нас має поклонятися як божеству.
Ідея:
 показати зелений світ, який для поета є священним.

Композиція твору

Вірш «Зелена Євангелія» — це лише дві строфи-катрени, але в них поет висловив і почуття ліричного героя, і красу землі, і її божественне начало.

Образи твору

Ліричний герой — людина, шо любить свою землю, її природу, оспівує весну, гірське село, місяць, усю багатобарвність і красу землі.


Художні засоби

У невеликому за розміром творі поет використав такі яскраві художні засоби:

  • епітети: «білі коні», «земля стобарвна» допомагають побачити багаті кольори землі;
  • порівняння: «весна — неначе карусель», «місяць, мов тюльпан, червоний», «земля, наче сон цей» змальовують спорідненість і гармонію різнобарвного світу, в якому все схоже в чомусь між собою — воно живе;
  • омофони: «сонце — сон цей» використовує поет задля створення багатогранного образу — зорового, звукового, тактильного;
  • діалектизм «морель» (пелюстки квіток абрикосів) передає національну своєрідність змалювання пейзажу, робить його впізнаваним.

Римування: перехресне
Віршовий розмір: чотиристопний ямб із пірихієм

 

Твір «Зелена Євангелія» — це Євангеліє, священна книга самого поета, який поклонявся природі, вірив, що все живе має душу. Кожним рядком вірша поет невтомно стукає в нашу душу, не просить, а вимагає любити багатобарвну землю, поклонятися їй, бачити красу в усьому.

Весна — неначе карусель, на каруселі білі коні. Гірське село в садах морель, і місяць, мов тюльпан, червоний. Стіл ясеновий, на столі слов’янський дзбан, у дзбані сонце. Ти поклоняйся лиш землі, землі стобарвній, наче сон цей!

Збірку віршів «Зелена Євангелія» називають книгою природи. Поезія «Зелена Євангелія» — ніби візитна картка поета, він невтомно продовжує стукати в наші душі:

«Ти поклоняйся лиш землі, землі стобарвній, наче сон цей!»

Невеличкий поетичний твір насичений незвичайними порівняннями: «Весна — неначе карусель», «місяць, мов тюльпан», метафоричний образ «на каруселі білі коні» — неповторний образ весни, що міг з’явитися лише у стилі цього поета.

 

Митець ще раз підкреслює, що наші предки шанували дві стихії — воду і сонце: «…на столі слов’янський дзбан, у дзбані сонце».

Опис краси рідного мальовничого гірського поетового села Новиця, яке тепер знаходиться на території Польщі, ліг в основу вірша. Поетика кольору — явище глибинної структури тексту. Пряме й метафоричне значення кольору можуть бути в тісному зв’язку й зіставленні смислів.

Поет використовує кольори:

  • Білий. Це доволі частотний колір у поезіях поета. Цей колір, мабуть, автор використовує для надання своїм образам позитивного забарвлення.
  • Червоний. Допомагає змалювати образ місяця більш насичено.

Основою основ серед образів Антоничевої поезії став образ землі. Богдан-Ігор Антонич при­йшов до переконання, що джерело всіх слов’янських вірувань треба шукати саме тут. Із землі народжується життя. Земля — фундамент світового дому.

 

   2. Переглянути

 

https://www.youtube.com/watch?v=R6UrpRGrB7M

https://www.youtube.com/watch?v=0HyrqzcNmT8

3. Тести. Закріплення.

 Код доступу 6577279

Попросіть учнів використати цей код,
відкривши посилання
join.naurok.ua

Відповіді надсилайте на електронну адресу nata.shevtsova@ukr.net  або звертайтеся у приват через Viber .

Група Гз 21 1/9  українська мова

Тема. Основні правила вимови голосних звуків.

Правила вимови приголосних звуків

1.     Опрацювати матеріал

& 18 ст.73 – 77 вивчити правила, виконати Вправи 152, 154, 155

Основні правила орфоепії вимова голосних звуків

Голосні в українській мові у наголошеній позиції звучать чітко і виразно (голос, сила).

Так само чітко і виразно вимовляються і голосні [а], [і], [у] в ненаголошених складах (співати).

Ненаголошений [е] при вимові наближається до [и], так само як і ненаголошений [и]наближається до [е]. Особливо помітно це у випадку, коли [и] чи [е] знаходяться перед наголошеним складом (заметіль).

Голосні [е], [и] майже не змінюються у кінці слова і у складі з побічним наголосом (пити, пуля).

Ненаголошений звук [о], як і наголошений, теж вимовляється голосно, ніколи не перетворюючись на [а], як у російській мові. Проте перед складом з наголошеним [у]ненаголошений [о] стає схожим на [е] (ноша).

У дієслівних формах 3-ї особи однини і множини теперішнього часу буквосполучення  -ться вимовляється як ц' : (сміється- с'м’іjец':а).

Буквосполучення -шся вимовляється як довгий м'який [с’]: (смієшся- с'м’іjес':а).

Вимова приголосних звуків

Дзвінкі приголосні [б], [д], [д’], [ґ], [ж], [з], [з’], [г], [дж], [дз], [дз’], як правило, зберігають свою дзвінкість.

Зокрема, це відбувається:

  • на кінці слова (ніж, гедз);
  • в середині слова перед наступним глухим приголосним, найчастіше на межі кореня і суфікса (дiжка, жабка); виняток - дзвінкий приголосний [г], який в окремих випадках чергується з глухим [х] перед глухими [т'] і [к] (н'іхт'ї, вухкиї);
  • у кінцевих дзвінких приголосних префіксах роз-, без-, через- та інших перед глухим приголосного кореня (розповідати).

Дзвінкий [з] чергується з глухим [с] тільки у префіксі з- перед наступним глухим кореня (крім [ш]і [ч]) - с'ц'іпити, схот'іти. У випадку знаходження дзвінкого свистячого [з] перед шиплячими[ш] і [ч] він чергується з глухим шиплячим [ш] (зшити).

Глухі приголосні в середині слова перед дзвінкими чергуються з відповідними дзвінкими (Вишгород).

Приголосні шиплячі звуки [ж], [ч], [ш] перед наступними свистячими [ц'], [с'] чергуються відповідно зі свистячими [з'], [ц'], [с'] (книжка)

Сонорні приголосні [в], [й], які не мають глухих відповідників, в середині слова після голосного і перед голосним, на початку слова перед будь-яким приголосним і у кінці слова перетворюються на короткі нескладові голосні [я], [ї] (вояк, гаї).

Нормативним для української мови є чергування [у] та [в]; [і] та [й] у мовному потоці, яке залежить від кінця попереднього і початку наступного слова (наш учитель, наша вчителька)

СКЛАД

Слова в українській мові поділяються на склади. Склад - це частина слова, що складається з одного чи кількох звуків і вимовляється одним поштовхом видихуваного повітря: кни-га, по-ле, га-зе-та, на-го-лос, Ін-тер-нет.

Склад може бути утворений з одного чи кількох звуків, причому один з них повинен обов'язково бути голосним. В зв'язку з тим, що саме голосні звуки утворюють склад, їх називаютьскладотворчими.

В залежності від кількості склідів слова поділяються на односкладові, двоскладові, трискладові і багатоскладові: вік-но, слог, ма-ту-ся, кі-не-ма-то-граф.

Склад, що закінчується на голосний звук, називають відкритим (а-рі-я, ка-ли-на).

Склад, який закінчується на приголосний звук - закритим (ліс, май-дан).

Існує декілька правил поділу слів на склади:

  • Якщо між голосними звуками є один приголосний, то він належить до наступного складу (о-лень, жи-то).
  • Якщо між голосними є кілька приголосних, то звуки в, р, л, й, що стоять після голосного, належать до попереднього складу, а звуки, які знаходяться після них - до наступного (зір-ка, май-ка).
  • Якщо другим приголосним є звук й, л або р, то разом з попереднім приголосним він відходить до наступного складу (ме-тро, ку-плю).
  • Якщо між голосними є кілька приголосних, то після наголосу один з них відходить до попереднього, а решта до наступного складу (кис-лий, стер-ти).
  • Якщо після ненаголошеного складу стоїть кілька приголосних, то всі вони, крім й, в, р, лвідходять до наступного (про-сте-жити, се-стра).

https://eschool.dn.ua/mod/book/view.php?id=203161&chapterid=50107

► Уставте пропущені букви, поясніть орфограми. Прочитайте слова вголос, дотримуючись орфоепічних норм.

У ложе..ці, кни..ці, Пара..чин,..жиру, злі..ши, бе..шапки, мі.. солдатами, ро..жеврітися, зупини..ся, на сте..ці, відчепит..ся, сподіваєм..ся, ..шумом, бе..чинство, ..чищати, Іл..я, мудріст..ю, щаст..я, скрин..я, їдальн..я, лист..я, безліс..я, ріл..я, мід..ю, скатер..ю, пам’ят..ю, л..ється, постат..ю, повінн..ю, засил..я, молод..ю, молодіст..ю, жовч..ю, у піднебес..і, подвір..я, радіст..ю, стат..я, стат..ей.

Запишіть речення, обравши з дужок правильний варіант.

 1.      Воскреснемо, бо світить нам (у, в) віки пророцтво Тараса: «Не вмирає душа наша, не вмирає воля». 2. Немає (у, в) Україні кращого неба, ніж небо твоєї малої Батьківщини. 3. А через (у, в)сю Україну, посеред щедротних степів (й, і) ланів, пливе Дніпро-Славутич — історичний символ й образ України

2.    Переглянути

https://www.youtube.com/watch?v=e07OAZMr6RM&ab_channel=%D0%9F%D1%96%D0%B4%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%97%D0%9D%D0%9E

3.Тест

Код доступу 1135994

Попросіть учнів використати цей код,
відкривши посилання
join.naurok.ua

Відповіді надсилайте на електронну адресу nata.shevtsova@ukr.net  або звертайтеся у приват через Viber .

 

 

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу