План роботи

з предмета українська мова та література

зі здобувачами освіти

на період карантину з 15.10.2020 по 25.12.2020

25 листопада 2020

 

Група Гз 20 1/9 стилістика

 

Тема. Використання іншомовних слів

 

1.    Опрацювати матеріал

Іншомовні слова – це лексика, яка прийшла в нашу мову з іншої; вона усвідомлюється як чужорідна і зберігає ознаки свого походження. Дуже часто ідентифікувати іншомовне слово можна за особливостями звучання або за значенням. Наприклад:

·         звук [ф] не характерний для української мови, тому всі слова, які починаються з цього звука, є іншомовними: фізика, фігура, фокус

·         у словах тюркського походження наявні кілька літер а: сарай, барабан, байбак, баклажан

·         слова грецького походження містять буковсполучення псксксерокопія, психологія

·         тільки іншомовні слова мають на початку слова літеру аалкоголь, абітурієнт, аудиторія, автор, анемія

·         слова французького походження зазвичай мають наголос на останньому складі: бульйон, кашне, кутюр’є

·         слова німецького походження містять сполучення кількох приголосних, у тому числі, і на початку слова: ранг, шнапс, ландшафт

·         англійські слова здебільшого пов’язані зі сферою політики, суспільства, спорту: футбол, менеджмер, лобі, спонсор

Багато іншомовних слів мають українські відповідники:

A

абсолютний – цілковитий, повний
аграрний – земельний
адекватний – рівнозначний
азарт – запал
акомпанувати – пригравати
активний – діяльний
актуальний – нагальний, дійсний
аналіз – розбір
аргумент – доказ
асиміляція – розчинення

герметичний – непроникливий, непропускний
гіпотетичний – здогадний, домислений
голкіпер – воротар
гуманність – людяність

дайджест – короткий виклад
дебати – обговорення
девальвація – знецінювання, знецінення
деградація – занепад
деструктивний – руйнівний
дефект – вада, хиба, недолік
директива – настанова, вказівка, наказ
дистилювати – очищувати
дистриб’ютор – розповсюджувач
дискомфорт – незручність
дискусія – обговорення
диференціація – розподіл
домінувати – панувати, переважати
дуель – поєдинок, двобій, герць

еквівалент – відповідник
експлуатація – визиск
екстрений – негайний, спішний, невідкладний
електорат – виборці

 

2. Переглянути

https://www.youtube.com/watch?v=ooYMWPyshpU&t=51s

https://www.youtube.com/watch?v=iZXrereKXYE

https://www.youtube.com/watch?v=u_2AI_A8d08

 

3. Тести

Код доступу 7266500

Попросіть учнів використати цей код,
відкривши посилання
join.naurok.ua

 

 (Відповіді надсилайте на електронну адресу nata.shevtsova@ukr.net  або звертайтеся у приват через Viber ).

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

План роботи на 27 травня